close

先說我的個性...容易往壞處想,鑽牛角尖.心裏的不滿,不說出來會睡不著..一件事要說個几回才會從我的記憶消失.

H朋友聽我說了翻譯的事.認為不翻就不翻,,何必生那麼大的氣呢?更年期吧?

我說..不是更年期,是我本來對工作,對互相尊重就很在意...

說正題...

早上社長拿了一封MAIL叫我去休息室.

一.要我先翻成中文再傳給在對岸的外包商..

二.我的時薪會在這個月調.

三.翻譯的事,從現在開始只要聽社長及常務就可以.社長說,,,中國人沒有這硬,不會介意這種事的.

當時我說我只是半個中國人,,,後來想想應該說這種事應不分國籍吧...

對老顧問反感是在四天裏慢慢形成的...

愛貪小便,愛現,約好吃早餐,卻總是一個人先到,第一天還是看到我和社長,一句話也沒說,轉頭就走人.

第二,三,四天根本就沒看過他.總在我面前說社長慢..自己晚時當沒事...

到飯店check in要影印護照,,,居然厚臉皮的說,,,我?月來的,,你沒記錄嗎?為什麼還要影印...

車速才90,,,加速到120.....你的合約是我的功勞...殊不知人家說你搞了二年沒結果.是找別人才弄成的...

很多,很多,,,,重點是翻譯的事惹毛了我.,,,上篇有說了...

想想這種人,,,這次是和社長來,,,,以後如果是我和他來的話...

之前還說要幫我老公介紹案子,,,還好老公不要,,我也不想..要不真的讓他介紹..我家的事不知會被他說成什麼?

其實還有主管,,,

社長會立刻說加薪也是她的去說的,不和老顧問共事,也是她去說的.

主管在公司舉足輕重.我第一天來時.她介紹我的日文普普的...

昨天說,,,她觀察了一個半月.才知我比外包商的女朋友的日文還好...(謝謝,,,翻譯是要經驗累積,基本的文法及單字我絶對不比她好)

她說公司很借重我的中日文,有事找她說,她能幫的,一定幫.不要把話壓在心裏,壓到最後要走人公司才傷腦筋...

不過說真的,,,對老顧問的事,,我有點後悔是不是說的太重,,也許不翻就不翻是我太在意..

我更年期了嗎?我得上網找一下命の母的保健食品來吃才行.

arrow
arrow
    全站熱搜

    rina2009 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()